北大校慶紀念大會當天,L校長發(fā)表題為《大學是通向未來的橋》的演講。講稿里有一處表述是“要勵志,立鴻鵠志,做奮斗者”。發(fā)言中,校長將“鴻鵠”的“鵠”念成“hao”,引起了廣泛關注。昨天L校長通過未名BBS論壇發(fā)表《致同學們》的信,全信以“抱歉”開頭,以“致以歉意”收尾,主動承認自己在校慶大會的致辭中讀錯了“鴻鵠”的發(fā)音,在信中坦言自己不熟悉這個詞的發(fā)音,文字功底的確不好,“這次應當是學會了,但成本的確是太高了一些。”
作為領導本人,或者辦公室主任,或秘書人員,或其他起草者、組織者,您會何其尷尬?
管用、實用、好用的公文寫作課,就是要解決這樣的問題。
老師整理了一點易錯音字,供大伙兒了解。詳細的,請了解老師課程情況。
妮(ni)正確的讀法應該讀第一聲,而許多人把它讀成第二聲實際上是錯誤的;
標識(zhi)的“識”在這兒應該讀“zhi,第四聲”,不讀“shi”;
嫉(ji)妒中的“嫉”正確的讀法是讀“第二聲”,而很多人卻錯誤地將它讀成了“第四聲”;
慰藉(jie)的“藉”在這里讀“jie,第四聲”,不讀“ji”;
連累(lei)的“累”正確的讀音是“輕聲”,而不是“第四聲”;
毋(wu)這個字正確的讀法是“第二聲”,但是許多人錯誤地把它讀成了第四聲;
卑鄙(bi)中的“鄙”讀“第三聲”,不讀“第四聲”。
一模(mu)一樣中的“模”在這里讀“mu,第二聲”,不讀“mo”;
華山醫(yī)院的“華”在這里讀“第四聲”,不讀“第二聲”;
番禺路的“番”正確的讀法是“pan,第一聲”,而不是人們所謂的“fan”;
獻血中的“血”在這里讀“xie,第三聲”,而不是“xue”;
量身定做的“量”在這里讀“第四聲”,不是“第二聲”;
匕(bi)首的“匕”正確的讀法是“bi,第三聲”,而不是“第四聲”;
包庇(bi)的“庇”正確的讀法是“bi,第四聲”;
厚此薄(bo)彼的“薄”在這里讀“bo,第二聲”;不讀“bao”;
粗糙(cao)的“糙”正確的讀法是“cao,第一聲”,而不是“第四聲”;
瑰(gui)這個字讀“第一聲”,而不是人們所謂的“第四聲”;
天秤(cheng)座的“秤”正確的讀法是“cheng,第四聲”,而不讀“平”;
差(cha)之毫厘,謬以千里”的“差”在這里讀“第一聲”,不讀“第四聲”;
“打場(chang),一場(chang)戰(zhàn)爭;空歡喜一場(chang)”這三個詞語中的“場”在這三個詞語中“讀第二聲”,不讀“第三聲”;
處(chu)女的“處”在這里讀“第三聲”,不讀“第四聲”;
逮(dai)捕的“逮”在這里讀“第四聲”,而不是“第三聲”;
“潛力,潛規(guī)則”中的“潛”正確的讀法是“第二聲”,而不是“第三聲”;
《少年中國說》中的“磷爪飛揚”中的“爪”應該讀“zhao,第三聲”,不讀“zhua”;
“當天,當年,當月”中的“當”在這里應該讀“第四聲”,而不是“第一聲”;
未遂(sui)的“遂”正確的讀法是“第四聲”,而不是“第二聲”;
“檔”這個字讀“第四聲”,不讀“第三聲”;
飛來橫(heng)禍的“橫”在這里讀“第四聲”,不讀“第二聲”;
混(hun)水摸魚的“混”在這里讀“第二聲”,不讀“第四聲”;
成績(ji)的“績”正確的讀法是“第四聲”,而不是“第一聲”;
太監(jiān)(jian)的“監(jiān)”在這兒讀“第四聲”,不讀“第一聲”;
“盡管,盡量”中的“盡”在這兒讀“第三聲”,不讀“第四聲”;
矩(ju)形的“矩”正確的讀法是“第三聲”,而不是“第四聲”;
一葉扁(pian)舟的“扁”在這里讀“pian,第一聲”,不讀“bian”;
拈(nian)花惹草的“拈”應該讀“nian,第一聲”,不讀“zhan”;
粘(zhan)貼的“粘”正確的讀法是“zhan,第一聲”,不讀“nian”;
“號召,召開”的“召”在這里讀“第四聲”,不讀“第一聲”;
載歌載舞的”的“載”應該讀“第四聲”,不讀“第三聲”;
“莘莘(shen)學子”的“莘”在這里讀“shen,第一聲”,不讀“xin”
......
|